A damp start to the day

img_7290

New growth on the lemon tree. Two days of rain will be helping the garden. Image: Su Leslie 2018

I was going to grizzle a little about the rain and cold winds we have been experiencing for the last few days, but in the light of Queensland’s tornado, the UK’s Storm Callum, and of course, Hurricane Micheal, I will simply note that it’s been a bit damp (and dreich — thank you Anabel for reminding of this excellent Scots word), but good for my garden.

Ragtag Daily Prompt | damp

Advertisements

20 thoughts on “A damp start to the day

  1. Dreich
    Thanks for ur ends word
    And my heart goes out to those who have had a lot of loss from these weather patterns – whew- we rode out Michael last night – down to a tropical storm – and glad it is gone – the sun has been out all day and it is crazy how that Happens – huge storm and sun comes out like nada happened

    Like

  2. Callum still making his presence known here – wind and rain back again, so another sleepless night ahead. Could be worse though; Michael caused some dreadful damage to the west coast of Florida. And the flash flood in Mallorca was pretty bad too.

    Like

  3. I know how the weather can affect our mood only too well. But as you said, the rain’s so good for our plants. 😊
    Lovely to see the new grown lemon leaves ! I always feel the itch to bite in the new green leaves in spring, must be part sheep. πŸ˜‚
    And I love Scottish, have come across quite a few expressions whilst reading the books by Diana Gabaldon (one of my very favourite authors – she’s just brilliant!) but can’t remember them now, something like ‘ma criadh’???? Sorry if I’m butchering it, it’s completely unintended. πŸ˜„ xxxxxxx

    Liked by 1 person

    • That looks like a Gaelic phrase, which I guess makes sense, certainly in terms of the Outlander books. Scots, or Scottish English is more common in the lowlands and tends to get mixed in with English in speech and writing. I don’t know if you’ve ever read Trainspotting, or any of the other Irvine Welsh novels, but he writes in Scots.
      When we moved to NZ I tried so hard to lose my Scottish accent and Scots language to fit in, and for years I would go to school and speak in a very Kiwi accent, then go home and sort of automatically switch back. After a while, I had a permanent Kiwi accent and use of language. It’s only in the last few years I’ve started to use Scots words and phrases again. I have to say them with my Scottish accent for them to sound right, so I guess overall I sound a bit odd, but it has become important to me to keep that part of my heritage alive.

      Liked by 1 person

      • I think it’s very important to keep things like that alive. I speak ‘Hochdeutsch’ meaning with no particular accent but I can do a bit ‘Berlinerisch’ if I want to. πŸ˜‰

        Liked by 1 person

      • Hehe. I think my Scottish accent has lost a lot of its regional-ness unless I’m actually in Fife where I was born. After a couple of days, I unconsciously start to sound like a local.
        The first time T and I went to Scotland together, we walked into a pub and I ordered drinks in a Scottish accent. He looked at me like I was a stranger, or had been possessed. It was so funny.

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s